当前位置

: 优尔吧古诗文唐诗古诗文内容详情

遣悲怀其一 元稹,遣悲怀其一古诗全文及意思解释

元稹 2020-11-14 00:41:35 281

遣悲怀其一古诗,今天琪琪老师给大家整理了关于古诗文《遣悲怀其一》的相关资料,希望下面整理的遣悲怀其一全文完整版阅读及意思解释内容能够给大家提供帮助。

遣悲怀其一全文

作者:元稹,类型:唐诗

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。今日俸钱过下万,与君营奠复营斋。

注释

1、谢公句:东晋宰相谢安,最爱其侄女谢道韫。韦丛的父亲韦夏卿,官至太子少保,死后赠左仆射,也是宰相之位。韦丛为其幼女,故以谢道韫比之。2、黔娄:春秋时齐国贫士,其妻也颇贤明。作者幼孤贫,故以自喻。3、乖:不顺遂。4、顾我:看到我。5、荩箧:草编的箱子。荩:草。

简介

  《遣悲怀其一》由元稹创作,被选入《唐诗三百首》。《遣悲怀》是一组悼亡诗,共三首。第一首是追忆生前。先写爱妻甘于贫寒,再写如今富贵却不能共享,逼出“悲怀”二字,可谓至性至情,有力动人。 更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。  相关阅读:《遣悲怀(三首全)》、《遣悲怀其一》、《遣悲怀其二》、《遣悲怀其三》、《离思五首(其四,曾经沧海难为水)》、《元稹唐诗代表作品赏析》。  相关阅读:《遣悲怀(三首全)》、《遣悲怀其一》、《遣悲怀其二》、《遣悲怀其三》、《离思五首(其四,曾经沧海难为水)》、《元稹唐诗代表作品赏析》。

译文

蕙丛呵,你象谢安最宠的侄女一样;自从嫁了穷困的我,百事就不顺当。看到我身上无衣,你就要倒柜翻箱;沽酒少钱,我常缠你拔下金钗玉妆。甘心和我一起野菜充饥,豆叶为粮;要扫落叶当柴烧饭,你向古槐仰望。如今俸钱超过十万,你却不能分享;我只得为你超度,准备好斋饭供尝。

赏析

  《遣悲怀》三首是元稹追悼原配韦惠丛之作。韦惠丛比元稹小四岁,死于元和四年,年方二十七。第一首写韦氏自从嫁给作者以后,对其无微不至的体贴,生活贫困却怡然自得无怨尤,形象地表现她的贤惠和美德。最启两句叹惜韦氏早亡,未能与自己同享富贵。

唐诗推荐